முதன்மை உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்
Roman numerals are a numeral system of ancient Rome based on letters of the alphabet, which are combined to signify the sum of their values. The first ten Roman numerals are:

\mathrm{I,\;II,\;III,\;IV,\;V,\;VI,\;VII,\;VIII,\;IX,\;X}

Symbols are iterated to produce multiples of the decimal (1, 10, 100, 1000) values, with V, L, D substituted for a multiple of five, and the iteration continuing: I "1", II "2", III "3", V "5", VI "6", VII "7", etc., and the same for other bases: X "10", XX "20", XXX "30", L "50", LXXX "80"; CC "200", DCC "700", etc. At the fourth iteration, a subtractive principle may be employed, with the base placed before the higher base: IIII or IV "4", VIIII or IX "9", XXXX or XL "40", LXXXX or XC "90", CCCC or CD "400", DCCCC or CM "900".


The basic multiples of Roman numerals thus follow a pattern:



×1 ×2 ×3 ×4 ×5 ×6 ×7 ×8 ×9
Ones I II III IV V VI VII VIII IX
Tens X XX XXX XL L LX LXX LXXX XC
Hundreds C CC CCC CD D DC DCC DCCC CM
Thousands M MM MMM IV V VI VII VIII IX
Ten thousands X XX XXX XL L LX LXX LXXX XC
Hundred thousands C CC CCC CD D DC DCC DCCC CM

Etymology of ONE-Root meaning Combination


1. ஒன்றி¹-த்தல் oṉṟi-, 11 v. intr. < ஒன்று-. To unite, combine; பொருந்துதல். ஒன்றித்து வாழ வேண்டும் (W.) ஒன்றி² oṉṟi , n. < ஒன்று. [T. oṇḍu, K. oṇṭi.] 1. Solitariness; singleness; loneliness; தனிமை.


ஒன்றி¹-த்தல் oṉṟi--> ஒன்று² oṉṟu, n. [T. oṇḍu, K. ondu, M. onnu, Tu. onji.] 1. The number one; க என் னும் எண். (திவ். திருச்சந். 7.) 2. A person of consequence, a person worthy of regard; மதிப் புக்குரிய பொருள். ஒறுத்தாரை யொன்றாக வையாரே (குறள், 155). 3. Attaining salvation; வீடுபேறு. (திவா.) 4. Union; ஒற்றுமை. வேந்தர் வேந்த னித யமு மொன்றாய்நின்ற வியற்சையை (பாரத. சூதுபோர். 7). 5. Truth; வாய்மை. ஒன்றுரைத்து (கம்பரா. கிளை. 24). 6. Semen; இந்திரியம். இரண்டடக்கார் ஒன்று பலகாலமும் விட்டிடார் (திருவேங். சத. 74). 7. Euphemism for urination; சிறுநீர். ஒன்றுக்குப் போய்வா. Colloq. 8. (Gram.) Singular number of the impersonal class; அஃறிணை யொருமைப் பால். (நன். 263.) 9. That which is imcomparable; ஒப்பற்றது. -- conj. Or; else; விகற்பப் பொருளைக்காட்டும் இடைச்சொல். ஒன்று தீவினையை வீடு, ஒன்று அதன்பயனை நுகர்.


ஒன்று² oṉṟu-> Eng.one O.E. an, O.N. einn, Dan. een, O.Fris. an, Du. een, Ger. ein, Goth. ains, Gk. oinos "ace (on dice)," L. unus "one," O.C.S. -inu, ino-, Lith. vienas, O.Ir. oin, Breton un "one").


2. ஏ² ē , n. 1. Increase, abundance; பெருக் கம். ஏபெற்றாகும் (தொல். சொல். 305). 2. Pile, row, tier, series; அடுக்கு. (தொல். சொல். 305, உரை.) 3. Looking upward; மேனோக்குகை. கார்நினைந் தேத்தரு மயிற்குழாம் (சீவக. 87). 4. Pride, self-conceit, arrogance; இறுமாப்பு. ஏக்கழுத்த நாணால் (பரிபா. 7, 55). 5. Letter of the 4th note of the gamut usu. denoted by ம; உழையிசை யின் அக்கரம். (திவா.)


ஏ² ē-> ஏகம்¹ ēkam, n. 1. (Arith.) Unit; ஒன்று. (திவா.) 2. That which is unique; ஒப்பற்றது. ஏக மாநகர் வீதி நிரைத்தவே. (சீவக. 2398). 3. Solitariness, singleness; தனிமை. (திவா.) 4. Final liberation; வீடு. (சூடா.) 5. Total, whole; மொத்தம். (W.) 6. Identity, unity; அபேதம். வாரிகணங்கட் கேகமெனல்போல (வேதா. சூ. 127). 7. Army consisting of eight akkurōṇis; அக்குரோணி எட்டுக்கொண்ட சேனை. (பிங்.) 8. Abundance; மிகுதி. சாமான் ஏகமாய்க் குவிந்துகிடக்கிறது.


ஏகம்¹ ēkamSkt. ēka, O.Pers. aivam, Gk.ace (on dice)

Etymology of Two-Root Meaning Destruction, Division, Seperation, Go away like "<"

இரி¹-தல் iri-, 4 v. intr. 1. To be destroyed, ruined; கெடுதல். மாறிரியச்சீறி (பு. வெ. 2, 9).2. To retreat; to flee away, as a defeated army; to scamper away through fear; ஓடுதல். புனலொழுகப் புள்ளிரியும் (நாலடி. 212). 3. To fall away, as a garment; to drop; to recede; விலகு தல். உத்தரியங்களு மிரிய வோடுவார் (கம்பரா. ஊர்தேடு. 51). 4. To drop, as perspiration; to ebb, as the tide; வடிதல். 5. To fear, dread; அஞ்சுதல். (திவா.)

இரி¹-தல் iri-> இரண்டு iraṇṭu, n. [T. reṇḍu, K. iraḍu, M. raṇḍu, Tu. raḍḍu.] 1. Two; 2 என்னும் எண். 2. A few; சில. இரண்டுநாளைச் சுற்றமே யிரங் கல் வேண்டா (சீவக. 270). 3. The letter உ; உகர வெழுத்து. எட்டினோ டிரண்டும் மறியேனையே (திரு வாச. 5, 49). 4. Excrement and urine; மலசலம். இரண்டடக்கார் (திருவேங். சத. 74).

துமி³ tumi, n. < துமி²-. Cut, severance; வெட்டு. கரந்துமி படுதலுங் கவன்று (கந்தபு. அசமுகி சோ. 2).

துமி³ tumi -> துவி tuvi-> adj. Two, double, used in compounds; இரண்டு. துவிசக்கரவண்டி, துவம்² tuvam, n.Two; இரண்டு. (தைலவ. தைல.)


துவம்² tuvam->Eng. O.E. twa, O.S., O.Fris. twene, twa, O.N. tveir, tvau, Du. twee, O.H.G. zwene, zwo, Ger. zwei, Goth. twai, Skt. dvau, Avestan dva, Gk. duo, L. duo, O.Welsh dou, Lith. dvi, O.C.S. duva, first element in Hittite ta-ugash "two years old"


Etymology of Three-Root Meaning Twisting like www.palumbosculpture.com/images/twisting-pine.







முறுகு¹-தல் muṟuku-

, 5 v. [M. muruk- ku.] intr. 1. To wriggle, twist; திருகுதல். (பிங்.) 2. To accelerate; to hasten; விரைதல். முறுகிய விசையிற்றாகி (சீவக. 796). 3. To ripen, mature; முதிர்தல். கனி முறுகி விண்டென (சூளா. சீய. 7). 4. To increase; மிகுதல். வேட்கையின் முறுகி யூர் தர (சீவக. 1183). 5. To become vehement or intense; கடுமையாதல். வெயின் முறுக (நாலடி, 171). 6. To be scorched or charred, as in frying; காந்திப்போதல். Colloq. 7. To be haughty or insolent; to bluster; செருக்குதல். வரையெடுக்க லுற்று முறுகினான் (தேவா. 289, 10).--tr. To violate or infringe, as a right; மீறுதல். (பிங்.)


முறுகு¹-தல் muṟuku-> முறு-> muṟu->மூன்று mūṉṟu, n. [Telugu. mūdu, Kannada. mūḍru, Malayalam. mūnnu, Tulu. muji.] Three; இரண்டுக்கு மேல் அடுத்துள்ள எண். சார்ந்துவரன் மரபின் மூன்று தலையிட்ட (தொல். எழுத். 1).

திரி³ tiri, n. < திரி²-. [T. K. M. tiri.] 1. Twisting; turning; முறுக்குகை. திரிபுரி நரம்பின் (பட்டினப். 254). 2. Roll or twist of cloth or thread for a wick; விளக்குத் திரி. நெய்யுமிழ் சுரை யர் நெடுந்திரி கொளீஇ (முல்லைப். 48). 3. Torch of twisted cloth; தீப்பந்தம். திரியெடுத்தாடுகிறான். Loc. 4. Match; வெடிக்குழாயின் திரி. (W.) 5. Candle; மெழுகுவத்தி. (W.) 6. Lint; புண்ணுக் கிடும் திரி. 7. Garlic. See வெள்ளைப்பூடு. (தைலவ. தைல. 91.)

திரி³ tiri->திரி; tiri, n. Three, used in compounds; மூன்று. திரிவிதகரணத்தால் (கைவல். சந். 80).

திரி; tiri-> Eng. three O.E. þreo, fem. and neut. (masc. þri, þrie), O.Fris. thre, M.Du., Du. drie, O.H.G. dri, Ger. drei, O.N. þrir, Dan. tre), Skt. trayas, Avestan thri, Gk. treis, L. tres, Lith. trys, O.C.S. trye, Ir., Welsh tri "three


Etymology of Four-Root Meaning Wasting/Reduction as evidenced and preserved in Roman "IV" (One Reduced from Five)

நலி¹-தல் nali-, 4 v. [T. nali.] intr. 1. To waste, pine away; மெலிதல். 2. To perish; அழிதல். நண்ணாவசுரர் நலியவே (திவ். திருவாய். 10, 7, 4). 3. To slide; to roll; to fall down; சரிதல். (W.) 4. To be pronounced in a middle tone; உச்சாரணத்தில் ஓசை நடுநிலையாதல். நலிதலுழைப் பின் (நன். 88). 5. To suffer; to be in distress; வருந்துதல். தேடி நலிந்தே கண்ணாற்காணாத காரணனை (சிவரக. நந்திகண. 1). 6. To yield before a foe; to fail; தோற்றல். (W.)--tr. To afflict, distress; நெருக்கி வருத்துதல். நடுங்கஞர் நலிய (பு. வெ. 12, பெண்பாற். 15, கொளு).

நலி¹ nali->நாலு nālu, n. < நால் +. 1. [Tu. nālu.] The number four; நான்கு


நலி¹ nali->நால்² nāl n. [Telugu. nāllu, Kannada. Malayalam. nāl.] 1. The number four; நான்கு. நாலிரு வழக்கிற் றாபதப் பக் கமும் (தொல். பொ. 75). 2. See நாலடியார். பழகு தமிழ்ச் சொல்லருமை நாலிரண்டில் (பெருந்தொ.).


நால்² nāl->நால்கு nālku, n. [Telugu. nālugu, Kannada. nālku.] The number four; நான்கு. வாலுளைப் புரவி . . . நால்குடன் பூட்டி (பெரும்பாண். 489).


நால்கு nālku->நான்கு nāṉku, n. [Malayalam. nāṅku.] The number four; மூன்றுக்குமேல் ஒன்றுகொண்ட எண். அறம்புகழ் கேண்மை பெருமையிந் நான்கும் (நாலடி, 82).

சதி¹-த்தல் sati-, 11 v. To destroy, kill; அழித்தல். மாயனை . . . சதிப்பதே கருமம் (பாரத. கிருட். 178).

சதி¹-த்தல் sati-> சது satu, n. Four. சதுமுகமாகச் சேனை . . . தலைப்பெய்க (சீவக. 766). (One Reduced from Five=Four)

சது satu->சதுர்¹ catur, n. Four, used only in compounds; நான்கு. சதுர்முகன்.


four O.E. feower, O.S. fiwar, O.Fris. fiuwer, Frank. fitter-, Du. and Ger. vier, O.N. fjorir, Dan. fire, Sw. fyra, Skt. catvarah, Avestan cathwaro, Pers. catvar, Gk. tessares, L. quattuor, Oscan petora, O.C.S. cetyre, Lith. keturi, O.Ir. cethir, Welsh petguar).


Etymology of Five-Root from Fingers of Hand as evidenced and preserved in Roman "V"



One folk etymology has it that the V represented a hand as in Tamil, the word aindhu is derived from the word kai (hand). (http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_numerals)


கை; kai , n. [Telugu. Kannada. Malayalam. Tulu. kai.] 1. Hand, arm; கரம்


கை விரல் Kai viral-> ஐவிரல் ai-viral, n. < id. +. The 13th nakṣatra, resembling the five fingers. See அத்தம்.&sup8;, 2. (திவா.)


கை Kai-> ஐ ai Five


ஐ ai Five->ஐந்து aintu, n. [Telugu. aidu, Kannada. aydu, Malayalam. anju, Tulu. ainu.] The number five; ரு என் னும் எண்.


ஐந்து aintu-> அஞ்சு¹ añcu- n. Five.


அஞ்சு¹ añcu->பஞ்ச pañca, n. Five; ஐந்து.

பஞ்ச pañca-> பஞ்சம்² pañcam, n. Five; ஐந்து. (சூடா.)

பஞ்ச pañca-> பஞ்சா pañcā, n. ( Urdu. pañjā) 1. Clutch, grasp of the hand; கைப்பிடி. 2. Hand with the five fingers extended; நீட்டிய விரற்கை. 3. Figure of the hand carried as an emblem by Shiah Muslims in Moharrum festivals; மொகரம் பண்டிகையில் ஷியாமுகமதியர் எடுத்துச்செல்லும் கைக் குறிவிருது.



பஞ்சம்² pañcam-> Eng. five O.E. fif, O.S. fif, O.N. fimm, O.H.G. funf, Goth. fimf, Skt. panca, Gk. pente, L. quinque, O.C.S. peti, Lith. penke, O.Welsh pimp


Etymology of Six- Root meaning is Addition i.e. one added to Five (V+I=VI)


ஆற்ற āṟṟa/āṭṭa, adv. < ஆற்று¹-. 1. Greatly, exceedingly; மிக. அவனறி வாற்ற வறியு மாகலின் (தொல். பொ. 147). 2. Entirely; முற்ற. (குறள், 367.)


ஆற்ற āṟṟa/āṭṭa->ஆறு³ āṟu, n. [T. K. M. āṟu, Tu. āji.] The numeral 6; சா என்னும் எண்.


ஆற்ற āṟṟa/āṭṭa-> சட்டு¹ caṭṭu, n. Six; ஆறு. (தைலவ. பாயி. 30.)


சட்டு¹ caṭṭu-> Eng. six O.E. siex, O.S. seks, O.N., O.Fris. sex, M.Du. sesse, Du. zes, O.H.G. sehs, Ger. sechs, Goth. saihs,Skt. ṣaṭ/sas, Avestan kshvash, Gk. hex, L. sex, O.C.S. sesti, Lith. sesi, O.Ir. se, Welsh chwec



Etymology of Seven- to rise & reduction

எழு¹-தல் eḻu- , 4 v. [K. eḻ, M. eḻu.] intr. To increase, swell; மிகுதல்.

1. எழு¹-தல் eḻu-ஏழு ēḻu, n. [T. ēḍu, K. M. ēḻu, Tu, eḷu.] The number seven; எ என்னும் எண்.



2. சற்று caṟṟu/caṭṭu, prob. சிறு. n. 1. Trifle; அற்பம். சற்றெனு மருங்குல் (சூடா. 10, 30). 2. Ease, facility; சுலபம். இவ்வுருவமாயினும் பெறல் சற்றல (வைராக். சத. 16).--adv. A little, somewhat, a little while; கொஞ்சம். சற்றேயுந் தாமறிவில் (தேவா. 190, 10).

சற்று caṟṟu/caṭṭu->சத்தம்² cattam n. Seven; ஏழு. (சூடா.) Pkt. satta Seven [One Reduced from VIII or one addition to VI]

Skt. sapta, Avestan hapta, Hitt. shipta, Gk. hepta, L. septem, O.C.S. sedmi, Lith. septyni, O.Ir. secht, Welsh saith


3.சவங்கு-தல் savaṅgu- , 5 v. intr. cf. šav. 1. To become dispirited, disheartened; மனந் தளர்தல். 2. To be callous to criticism or ridicule; to be lost to shame; மானமழுங்கிப் போதல். 3. To become lean, emaciated; உடல் மெலிதல் 4. To shrink, subside, as a boil; வீக்கம் வற்றுதல்


(In Indo European Languages, the word savangu (to shrink) is root for Seven, i.e. one reduced from VIII


சவங்கு (to shrink)->seven O.E. seofon, O.S. sibun, O.N. sjau, O.Fris. sowen, siugun, Du. zeven, O.H.G. sibun, Ger. sieben


Etymology of Eight- root meaning is Smallness/Little value of Nine



எள்¹ eḷ, n. [K. M. el, Tu. eṇme.] 1. Sesame, a plant cultivated for the oil obtained from its seed, Sesamum iṅdicum; செடிவகை. எட்பகவன்ன சிறுமைத்தே (குறள், 889). 2. A weight = 8 mustard seeds; ஒரு சிற்றளவு. (W.)


எள்¹ eḷ->எட்டு² eṭṭu, n. [Telugu. enimidi, Kannada. eṇṭu, Malayalam. eṭṭu, Tulu. eṇma.] 1. The number eight; அ என் னும் எண்.


எட்டு² eṭṭu->அட்டம் aṭṭam, adj. Eight; எட்டு. அட்ட மாம்புய மாகுமா ரூரரே (தேவா. 709, 7).


எட்டு² eṭṭu->Eng. eight O.E. eahta, æhta, from P.Gmc. *akhto(u) (cf. O.N. atta, Ger. acht, Goth. ahtau), from PIE *okto (cf. Gk. okto, L. octo, O.Ir. ocht-n, Bret. eiz, Skt. astau, Avestan ashta)

Etymology of Nine-Root Meaning Wasting/Reduction/Defect as evidenced and preserved in Roman "IX" (One Reduced from Ten)

1. ஒன்பது oṉpatu நஞ்சீயர் செய்த வியாக்கியானம். ஒன்பது oṉpatu, n. [K. onbattu, M. oṉbat- tu, Tu. ombhattu.] The number nine; கூ என் னும் எண். (நன். 199.)


2. தொண்டு³ toṇṭu, n. < தொள். Nine; ஒன்பது. தொண்டுபடு திவவின் (மலைபடு. 21).

As far as 9 in Tamil is concerned, there is another word தொண்டு³ toṇṭu , n. < தொள். Nine; ஒன்பது. தொண்டுபடு திவவின் (மலைபடு. 21). However there are changes in the world counting system based upon 1) Counting by Pairs 2)Neo - 2 – counting,3) 4 count and 12 count 5)The 5 - 10 and 5 - 20 systems (20 count in Western Europe), 6)The 10 - 60 system.

Due to that effect, usage of தொண்டு for the numerical value 9 is renounced. For 9, the word onbathu was invented giving the meaning one reduced from 10.

However, Telugu word Tommidhi is wrongly derived from the Tamil words Thondu (9)+Pathu (10)-> Thonbathu->Thombadhi->Thommidhi. Again this is reflected as Enimidhi for 8 (as in Tamil En means 8+ Pathu means 10). En+Pathu->(Enpathu)->Enimidhi (wrong derivation in Telugu.


3.நவு Navu-.நவை¹ navai.-. 1. Blemish, defect, fault, evil; குற்றம். அருநவையாற்றுதல் (நாலடி, 295). 2. Disgrace; meanness; இழிவு. (W.) 3. Punishment; தண்டனை. பெரும்பெயர் மன்னனிற் பெரு நவை பட்டீர் (சிலப். 16, 171).

நவு->நவம்² navam, n. The number nine; ஒன்பது. (பிங்.)


நவம்² navam-> Eng. nine O.E. nigen, from P.Gmc. *niwun (cf. O.Fris. niugun, O.N. niu, Du. negen, Ger. neun, Goth. niun "nine",Skt. nava, Avestan nava, Gk. ennea, Alb. nende, L. novem, Lith. devnyi, O.C.S. deveti (the Balto-Slavic forms by dissimilation of -n- to -d-), O.Ir. noin, Welsh naw)

Compare this tamil explanation of defected of decimal (10-1=9, X-I=IX) is preserved in the number 19,29,39,49,59,69,79,89,99 in Skt.

19 návadashan or ekonavimshatí or uunavimshatí or ekaannavimshatí The words "ekona=eka + uuna"; "uuna" and "ekaanna=ekaan + na" mean "minus one". "Vimshatí" means "twenty". So, the idea is "twenty minus one=19".
"
29 návavimshati or ekonatrimshat or uunatrimshat or ekaannatrimshat The words "ekona=eka + uuna"; "uuna" and "ekaanna=ekaan + na" mean "minus one". "Trimshát" means "thirty". So, the idea is "thirty minus one=29".

39 návatrimshat or ekonacatvaarimshát or uunacatvaarimshát or ekaannacatvaarimshát

49 návacatvaarimshat or ekonapañcaashát or uunapañcaashát or ekaannapañcaashát

59 návapañcaashat or ekonasasti or uunasasti or ekaannasasti

69 návasasti or ekonasaptatí or uunasaptatí or ekaannasaptatí

79 návasaptati or ekonaashiití or uunaashiití or ekaannaashiití The words "ekona=eka + uuna"; "uuna" and "ekaanna=ekaan + na" mean "minus one". "Ashiití" means "eighty". So, the idea is "eighty minus one=79".

89 Ekaennvit The words "ekona=eka + uuna"; "uuna" and "ekaanna=ekaan + na" mean "minus one". "Navatí" means "ninety". So, the idea is "ninety minus one=89".

99 návanavati or ekonashatá or uunashatá or ekaannashatá The words "ekona=eka + uuna"; "uuna" and "ekaanna=ekaan + na" mean "minus one". "Shatá" means "one hundred". So, the idea is "one hundred minus one=99".


Etymology of Ten- base connection to succeeding numerical values (10+1, 10+2, 10+3 etc or 2 X 10, 3X 10 etc)


தை²-த்தல் tai- , 11 v. [M. taikka.] tr. 1. To sew, stitch; தையலிடுதல். (சூடா.) 2. To nail, fasten beams with nails, spikes or pegs; to pin; ஆணிமுதலியன அடித்தல். படத் திற்கு ஆணி தைத்தாயிற்றா? 3. To plait or stitch, as leaves into plate; இலை முதலியன குத்தியிணைத்தல். 4. To join; பொருத்துதல். பலகை தைத்து (பாரத. கிருட்டிண. 102). 5. To pierce, penetrate, prick, as a thorn, an arrow; முண்முதலியன ஊடுருவுதல். மேனிதைத்த வேளசரங்கள் (கம்பரா. உலாவியல். 15). 6. To tie, weave, as a wreath; மாலைதொடுத்தல். தொடலை தைஇய மடவரன் மகளே (ஐங்குறு. 361). 7. To string, as beads; கோத்தல். அவிரிழை முத்தந் தைஇ மின்னுமிழ் பிலங்க (பதிற்றுப். 39, 15). 8. To adorn, decorate; அலங்கரித்தல். தைஇய மகளிர் (கலித். 27, 19). 9. To make, create; நிருமித் தல். வல்லவன் றைஇய பாவைகொல் (கலித். 56). 10. To set, enchase; பதித்தல். திகழொளி முத்தங் கரும்பாகத் தைஇ (கலித். 80, 4). 11. To place, put, as a mark on the forehead; இடுதல். திலகந் தைஇய தேங்கமழ் திருநுதல் (திருமுரு. 24). 12. To wear, put on; உடுத்துதல். ஏர்தழை தைஇ (கலித். 125, 12). 13. To paint; சித்திரித்தல். அணிவரி தைஇயும் (கலித். 76, 2). 14. To surround, cover, encircle; சூழ்தல். சீர்மிகு முத்தந் தைஇய நார்முடி (பதிற்றுப். 39, 16). 15. To make a net; வலைபின்னுதல். (W.) 16. To close, shut; அடைத்தல். (யாழ். அக.)--intr. 1. To enter, dart; உட்பிரவேசித்தல். அவ்வழித் தைத்தது பூதம் (கம்பரா. திருவவ. 88). 2. To pierce the mind; to rankle; to cause pain; மனத்திலுறைத்தல். அவன் சொன்னசொல் என் மனத் திற் றைத்தது. 3. To alight, rest, as the fascinating looks of an unlucky person; திருஷ்டி படுதல். (W.)

தை²-த்தல் tai-> (தச்சு Tachchu)-> தச¹ tasa, n. Ten; பத்து. எண்ணித் தசவென் றிடுகென்றான் (நள. கலிநீ. 9). (base connective value to 11,12 etc and 20,30,40 etc)



தச¹ tasa->தசம்² tasam, n. Ten; பத்து. தசநான் கெய்திய பணைமரு ணோன்றாள் (நெடுநல். 115).

தசம்² tasam-> ten O.E. ten (Mercian), tien (W.Saxon), O.S. tehan, O.N. tiu, Dan. ti, O.Fris. tian, O.Du. ten, Du. tien, O.H.G. zehan, Ger. zehn, Goth. taihun "ten"), Skt. dasa, Avestan dasa, Armenian tasn, Gk. deka, L. decem, O.C.S. deseti, Lith. desimt, O.Ir. deich, Bret. dek, Welsh deg, Alb. djetu "ten"

Devanagari
numeral Arabic
० 0
१ 1
२ 2
३ 3
४ 4
५ 5
६ 6
७ 7
८ 8
९ 9


Below is a list of the Tamil numerals, the corresponding European (Indo-Arabic) equivalents, and their Tamil pronunciation.


Tamil
numeral Arabic Tamil word for
the ordinal numeral (wordstem)
௦ 0 Suzhiyam (சுழியம்)
௧ 1 Ondru (ஒன்று)
௨ 2 Irandu (இரண்டு)
௩ 3 Mundru (மூன்று)
௪ 4 Naanku (நான்கு )
௫ 5 Ainthu (ஐந்து)
௬ 6 Aaru (ஆறு)
௭ 7 Yezhu (ஏழு)
௮ 8 Yettu (எட்டு)
௯ 9 Onbathu (ஒன்பது)


Variant 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Used in
Eastern Nagari numerals ০ ১ ২ ৩ ৪ ৫ ৬ ৭ ৮ ৯ Bengali language
Assamese language
Gujarati numerals ૦ ૧ ૨ ૩ ૪ ૫ ૬ ૭ ૮ ૯ Gujarati language
Gurmukhi numerals ੦ ੧ ੨ ੩ ੪ ੫ ੬ ੭ ੮ ੯ Punjabi language
Kannada numerals ೦ ೧ ೨ ೩ ೪ ೫ ೬ ೭ ೮ ೯ Kannada language
Malayalam numerals ൦ ൧ ൨ ൩ ൪ ൫ ൬ ൭ ൮ ൯ Malayalam language
Tamil numerals ௦ ௧ ௨ ௩ ௪ ௫ ௬ ௭ ௮ ௯ Tamil language
Telugu numerals ౦ ౧ ౨ ౩ ౪ ౫ ౬ ౭ ౮ ౯ Telugu language


In Dravidian languages esp Tamil, the Primary counting is based upon 10 System. Pathu (1*10), irupathu (2*10), Muppathu (3*10), Narpathu (4*10), Aimpathu (5*10), Arupathu, (6*10), Ezhupathu(7*10), Enbathu (8*10). but for 90, it is தொள்+நூறு(100)- (a Value before 100).

With regard to Counting of 10 to 90, In Sanskrit, Latin, Irish, Russian, Greek, Avestan languages, it is based upon 100 (centa, Konta and sat Format).

Twenty: Armenian k'san, Albanian njëzet/njizet, Gaulish vocontio, Greek eikosi, Avestan visaiti, Irish fiche/fiche, Kashmiri vuh, Latin vīgintī, Persian /bēst, Kamviri vici, Russian dvjenadsat', Sanskrit viṅśati, Tocharian wiki/ikäṃ, Welsh ugain. These words are derived as Dvi(2)+Satam(100)->Dvisatam->Dvimsati->Vimsati)

Thirty:Latin trīgintā, Greek triákonta, Irish /tríocha, Russian trinadsat', Sanskrit triṅśat (Thri (3)+Satam (100)->Trisati)

Forty:Latin quadrāgintā, Greek tessarákonta, Russian četyrnadsat', Sanskrit catvāriṅśat (Catur (4)+Satam (100)-> catvāriṅśat)

Fifty:Latin quinquāgintā, Greek pentêkonta, Irish /caoga, Russian pjatnadsat', Sanskrit pañcāśat (Pamcha (5)+Satam (100)-> pañcāśat

Sixty:Latin: sexāgintā, Greek exêkonta, Irish /seasca, Russian šestnadsat', Sanskrit ṣaṣṭih (Sas (6)+Satam (100)->ṣaṣṭih

Seventy:Latin septuāgintā, Greek heptákonta, Irish /seachtó, Russian semnadsat', Sanskrit saptatih (Sapta (7)+Satam (100)->saptatih

Eighty:Latin octāgintā, Greek ogdôkonta, Irish /ochtó, Russian (v)osemnadsat', Sanskrit aśītih (Ashta (8)+Satam (100)->aśītih

Ninety: Latin nonāgintā, Greek ennenêkonta, Irish /nócha, Russian devjatnadsat', Sanskrit navatih (Nava (9)+Satam (100)->navatih )


Order of counting System

except from 11 to 19, the counting System in English is similar to Tamil, Telugu, and other languages.
ty (10)
suffix representing "ten" in cardinal numbers (sixty, seventy, etc.), from O.E. -tig, from a Gmc. root (cf. Du. -tig, O.Fris. -tich, O.N. -tigr, O.H.G. -zig, -zug, Ger. -zig) that existed as a distinct word in Gothic tigjus, O.N. tigir "tens, decades." English, like many other Germanic languages, retains traces of a base-12 number system. The most obvious instance is eleven and twelve which ought to be the first two numbers of the "teens" series. Their Old English forms, enleofan and twel(eo)f(an), are more transparent: "leave one" and "leave two." Old English also had hund endleofantig for "110" and hund twelftig for "120." One hundred was hund teantig. The -tig formation ran through 12 cycles, and could have bequeathed us numbers *eleventy ("110") and *twelfty ("120") had it endured, but already during the O.E. period it was being obscured. O.N. used hundrað for "120" and þusend for "1,200." Tvauhundrað was "240" and þriuhundrað was "360." Older Germanic legal texts distinguished a "common hundred" (100) from a "great hundred" (120). This duodecimal system, according to one authority, is "perhaps due to contact with Babylonia."

இருபத்து [20]+ஒன்று[1] ->இருபத்தொன்று
Twenty [20] +one[1]->Twenty one
ఇరవై[20]+ఒకటి[1]-> ఇరవై ఒకటి

But in Sanskrit, the count is in disorder.

एकाविम्शति [21]
एक [1]+ विम्शति [20] {Dvi(2)+Satam(100)->Dvisatam->Dvimsati->
Vimsati 20}-> एकाविम्शति [21], as in the case of English Thirteen [3(Three)+10 (Ten/Teen)=13].

Almost all Indo European languages (including Devabhasha) lost the t in Twenty (20).
Twenty:Armenian k'san, Albanian njëzet/njizet, Gaulish vocontio, Greek eikosi, Avestan visaiti, Irish fiche/fiche, Kashmiri vuh, Latin vīgintī, Persian /bēst, Kamviri vici, , Sanskrit viṅśati, Tocharian wiki/ikäṃ, Welsh ugain except Germnic Group as evidenced in the English language and Russian (dvjenadsat').
Twenty:O.E. twentig "group of twenty," from twegen "two" (see two) + -tig "group of ten" (see -ty (1)). Cognate with O.Fris. twintich, Du. twintig, O.H.G. zweinzug, Ger. zwanzig. Goth. twai tigjus is even more transparent: lit. "two tens as இருபது (இரண்டு+பத்து)
(http://www.etymonline.com/index.php?search=twenty&searchmode=none)

Unlike Tamil and English languages (ஒரு, இரு, மூ, நான், ஐ, அறு, எழு, எண், தொள், twe, third, for, fif), Sanksrit could not further create abbreviation forms for these numerals (ஒரு, இரு, மூ, நான், ஐ, அறு, எழு, எண், தொள், twe, third, for, fif). Therefore in Tamil and English languages, the numeric format is 20+1, 30+1 etc. But in Sanskrit, it is 1+20, 2+20.... or 1+30, 2+30.... etc

In Sanskrit, the counting system format should be trimsata eka (30+1), etc. but the case is different in Skt i.e. ékatrimshat (1+30), dvaatrimshat (2+30)፣ tráyastrimshat(3+30)፣ cátustrimshat(4+30)፣ páñcatrimshat (5+30), unlike English counting system [Thirty one (30+1), Thirty Two(30+2), Thirty three (30+3)] and/or Tamil counting System [முப்பத்தொன்று (30+1), முப்பத்திரண்டு(30+2), முப்பத்தி மூன்று(30+3)].

Numerals in Latin representing cardinal values that are eight more (two less) than a multiple of ten are constructed literally as:

duo (“‘two’”) + dē (“‘from’”) + multiple of ten

Thus, the numeral for 38 is normally written as duodēquadrāgintā (“‘two from forty’”), rather than as the expected trīgintā octō (“‘thirty-eight’”) or octō et trīgintā (“‘eight and thirty’”). compare tamil and Telugu words Eight and nine (enimindhi, Thommidhi and onbadhu).

The latter two additive forms are possible, but are not found in Classical Latin as frequently as the subtractive form.

Numerals representing cardinal values that are nine more (one less) than a multiple of ten are constructed literally as:

ūnūs (“‘one’”) + dē (“‘from’”) + multiple of ten

Thus, the numeral for 39 is normally written as ūndēquadrāgintā (“‘one from forty’”), rather than as the expected trīgintā novem (“‘thirty-nine’”) or novem et trīgintā (“‘nine and thirty’”). The latter two additive forms are possible, but are not found in Classical Latin as frequently as the subtractive form.

Tens +8 ( or –2 ) Tens +9 ( or –1 )
18 XVIII duodēvīgintī 19 XIX ūndēvīgintī
28 XXVIII duodētrīgintā 29 XXIX ūndētrīgintā
38 XXXVIII duodēquadrāgintā 39 XXXIX ūndēquadrāgintā
48 XLVIII duodēquīnquāgintā 49 XLIX ūndēquīnquāgintā
58 LVIII duodēsexāgintā 59 LIX ūndēsexāgintā
68 LXVIII duodēseptuāgintā 69 LXIX ūndēseptuāgintā
78 LXXVIII duodēoctōgintā 79 LXXIX ūndēoctōgintā
88 LXXXVIII duodēnōnāgintā 89 LXXXIX ūndēnōnāgintā
98 XCVIII nōnāgintā octō 99 XCIX ūndēcentum


Etymology of 100- End Value of decimal (10*1, 10*2,10*3,10*4,10*5,10*6,10*7,10*8,10*9)

1. சதம்; sadam, n. End, termination; இறுதி. (அக. நி.)

சதம்¹ Sadam, n. 1. A hundred; நூறு. (பிங்.) 2. Cent, a Ceylon coin = 1/100 rupee; ஒரு ரூபாயில் நூற்றிலொருபங்கு மதிப்புள்ளதாய் இலங்கையில் வழங்கும் செப்பு நாணயம்.

சதம்¹ Sadam->Skt. satam, Avestan satem, L. centum, Lith. simtas, O.Ir. cet


2. கடை¹ kaḍai , n. 1. [T. M. kaḍa, K. Tu. kaḍe.] End, termination, conclusion; முடிவு.

கடை¹ kaḍai ->hundred O.E. hundred "a counting of 100," from W.Gmc. *khundrath (cf. O.N. hundrað, Ger. hundert), first element is P.Gmc. *hunda- "hundred" , Goth. hund, O.H.G. hunt), Bret. kant "hundred"), Gk. hekaton

கருத்துகள்

இந்த வலைப்பதிவில் உள்ள பிரபலமான இடுகைகள்

Aryan Indra Vs Dravidian Indra

Brahmins’ lies about Indra and Vishnu Indra as told by Brahmins Vedas Indra is considered by Brahmins and linguist as the most important deity in Vedic Hinduism, and is celebrated in 250 hymns within the Rg Veda alone. It is claimed by the Brahmins and Indo Aryan Racist/Linguists that Indra was the supreme ruler of all the gods and the leader of Devas. Indra was god of war and greatest of all warriors. He was the strongest of all beings and ruled thunder and storms. Indra was the defender of all gods and mankind against the forces of the evil. He was further claimed and regarded as the creator god since he brings water to the earth and thus causes fertility. He has also the power to revive slain warriors who had fallen in the battle. Fraud Brahmins claim that on Manasottara Mountain are the abodes of four demigods. East of Sumeru Mountain is Devadhani, where King Indra lives, and south of Sumeru is Samyamani, the abode of Yamaraja, the superintendent of death. Simil

Histroy of Sacrifice in India

Sacrifice: Sacrifice in Hinduism Sacrifice in Ancient India. Although many Hindus are vegetarian, there are Hindu temples in India as well as Nepal where goats and chickens are sacrificed. There are many village temples in Tamilnadu where this kind of sacrifice takes place. It is attested in the Tamil Grammar, namely Tolkaappiyam. கொற்றவைநிலை koṟṟavai-nilai, n. Theme of offering sacrifice to koṟṟavai and worshipping Her; கொற்றவைக்குப் பலியிட்டுப் பரவும் புறத்துறை. (தொல். பொ. 59.) In India, some semi-tribal Hindus, as well as some worshipper-communities of Shaktism (the Mother Goddess) offer sacrifice of goats and buffaloes to the deity. Among the Hindus of Nepal, animal sacrifices are common even today, not only for the mother goddess, but also for almost all deities of the Hindu pantheon. In these non brahminical sacrifices, no yajna is performed or required. These offerings to their Family deity may either be vegitarian or non vegitarian foods. படை¹-த்தல் paḍai- , 11 v. tr. [K. paḍē.

ETYMOLOGY OF SAKALAI. சகலை என்ற சொல்லின் சொற்பிறப்பியல்

Wife's sister's husband; தன் மனைவியின் உடன் பிறந்தாள் கணவன் என்ற சொல்லைக் குறிக்கும் சகலன் என்பது வடமொழிச் சொல்லான ஸகுலன் என்பதிலிருந்து வரமுடியாது . ஏனென்றால் சகுலன் என்ற சொல்லுக்கு ஒரே/அதே குடும்பத்தன்/குலத்தான் என்று தான் பொருள் படும். திருமணம் ஆன பின் மனைவி கணவனின் குடும்பம் அல்லது சாதி (குலக் கூட்டம்) -ஐச் சேர்ந்தவள் ஆகிறாள். கணவனைப் பொறுத்த மட்டில், அவள் உடன்பிறந்தவளின் கணவன் வேறு குடும்பத்தன் ஆவான். சக்களத்தி Sakkaḷatti, Co-wife, rival wife; மாற்றாளான மனைவி. சூது கற்ற சக்களத்தி (தனிப்பா. ii, 57, 140) என்பதைக் காண்க. rivalry என்று பொருள்படும் வகையில் சகளை, சகலன், சகலப்படி, சகலை, என்ற சொற்கள் பிறந்துள்ளன. கீழ்க் காண்க. சக்களத்திச்சண்டை cakkaḷatti-c-caṇṭai சக்களத்திப்போராட்டம். சக்களத்திப்போராட்டம் cakkaḷatti-p-pōrāṭṭam Mutual animosity or jealousy, as between rival wives; ஒருவனுடைய மனைவியருக்குள் நிகழும் பகைமை. சள்(சண்டை என்ற சொல்லின் மூலம்)->சள (sala)->(சக)-> (சக்க sakka )->சக்கள(sakkala)-> சக்களமை Sakkaḷamai 1. Rivalry between joint wives