முதன்மை உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்

ஆன்மா சொற்பிறப்பியல்

The words animus, animation, atma, auto [English, Latin, Greek and Sanskrit words] are derived from the tamil words as seen bellow.

அல் (al) [பொருத்துதல், பொருந்துதல் connecting, Joining, Joint, Uniting, bond->(அக (ak) )-> அகம் akam, n. Mind connected with soul, heart; மனம்2. Sexual pleasure; காம வின்பம். 3. Breast connected with Throat Stomach; மார்பு. 4.Soul; ஆன்மா. அதுவதுதா னென்னு மகம் (சி. போ. 3, 6).

In Tamil, URavi means soul and life beacause it is associated with body.

உயிர் பொருந்தா உடல் பிணம் எனப்படும். உடலோடு பொருந்துவதால் உயிர் உறவி எனப்படும். உறு¹-தல் uṟu- , 6 v. [K. uṟu.] intr.. To join, associate with; பொருந்துதல். உறு->உறவி uṟavi n.Life, soul; உயிர். (பிங்.)


அகம் akam->(akkam)-> Skt अक्षः 1. The soul. 2 Knowledge (usually, sacred).

ஆகம் ākam, n. 1. Body connected by legs, hands, and head; உடல். (திவ். திருவாய். 9, 3, 7.) 2. Breast; மார்பு. முலையாகம் பிரியாமை (கலித். 2). 3. Mind, heart; மனம்.

ஆகம் ākam ->(ஏகம்) ->தேகம் tēkam, உடம்பு. (சூடா.) The body-> देहः ;dēha.(Sanskrit) The Body;

ஆக்கை ākkai, n. Body connected by legs, hands, and head; ->யாக்கை yākkai, Body, as compacted together; உடம்பு.

அகக்கடவுள் aka-k-kaṭavuḷ, n. < அகம் +. (W.) 1. God as immanent in the individual soul; 2. Soul; ஆன்மா.

Later the word अहम् Aham (> அகம் Akam) in Sanskrit was confused and denoted the meaning of self and Ego. In Tamil was used to denote Ego, a character/attitude of the Mind. By metaphorism, अहम् Aham (> அகம் Akam) has denoted the menaing of "self" which is connected to body.

அகம்akam, n. 1. I, self; நான். 2. Egotism; அகம்பாவம். அக மறு முணர்வுண் டாயும் (ஞானவர். சுகர். 8).

அகம்akam-> अहम् aham अहम् pron. 1 [cf. Zend azem;; L. ego; Germ. ich.]; -2 egotism

In Tamil மா mā means Animal, beast; விலங்கு. Man is a thinking animal.


அகம்akam+மா mā-> (அகத்துமா Akattumā)-> ஆத்துமம் āttumam, n. Life; உயிர். ஆத்துமம்விட் டிறக்குநாள் (குற்றா. குற. கடவுள் வணக். 6),-> ஆத்துமா āttumā n. Life; உயிர்


ஆத்துமா āttumā ->आत्मन् m.1 The soul, the individual soul, the breath, the principle of life and sensation; . -2 Self, oneself;-3 Supreme deity and soul of the universe, Supreme Soul, Brahman; -4 Essence, nature; -5 Character, peculiarity; -6 The natural temperament or disposition; Bhāg.11.22.2. -7 The person or whole body (con- sidered as one and opposed to the separate members of it); -8 Mind, intellect; -9 The understanding; -10 Thinking faculty, the faculty of thought and reason. [cf. Gr. atmos, aitmen]

Gk. auto-, "self, one's own," combining form of autos "self, same,"

आत्मकीय ātmakīya आत्मीय ātmīya a. Belonging to oneself, one's own;

आत्म्य ātmya a. 1 Belonging to oneself, one's own, personal.

आत्मता त्वम् Identity with self, spirituality.

அகம்akam+மா mā-> (அகன்மா Akanmā)-> ஆன்மா āṉmā n. Soul, self, spirit, as opp. to matter; உயிர். (திவா.)->Sanskrit अमा (ama). Soul.

ஆன்மா āṉmā -> English animus, Latin anima "living being, soul, mind, disposition, passion, courage, anger, spirit, feeling,"

அகம்akam-> (அகத்தன் Akattan)->ஆதன்¹ ātaṉ, n. Soul; ஆன்மா. (திவா.)

ஆவி āvi [Telugu. Kannada. Malayalam. āvi.] 1. Breath; உயிர்ப்பு. (திவா.) 2. Sigh; நெட்டுயிர்ப்பு. உயிர்த்தன ளாவியே (கம்பரா. உலா. 30). 3. Yawn; கொட்டாவி. (சீவக. 1572.) 4. Soul; ஆன்மா. ஆவியு முடலு முடைமையெல்லாமும் (திருவாச. 33, 7). 5. Mind; மனம். என்னாவிமலர்மேன் மிதித்து (சீவக. 1588). 6. Strength, power; வலிமை.

ஆவி āvi-> (ஆசி āvi)->அசி asi, n Soul; ஆன்மா. (W.)

ஆவி āvi-> ஆ ; ā, n. Soul; ஆன்மா.

அல்al ->( அள் al)-> அணு aṇu, n. Soul; 1. உயிர். அன்னை யொப்ப வணுக்கட்கு நல்லவர் (திருவாலவா. 34, 19). 2. Subtle body. See சூட் சும சரீரம். (சி.போ. சிற். 2, 3, 1.)

அணு aṇu-> अन् (an) m.The soul;

அணு aṇu->अनलः (anala) The soul

கருத்துகள்

இந்த வலைப்பதிவில் உள்ள பிரபலமான இடுகைகள்

Aryan Indra Vs Dravidian Indra

Brahmins’ lies about Indra and Vishnu Indra as told by Brahmins Vedas Indra is considered by Brahmins and linguist as the most important deity in Vedic Hinduism, and is celebrated in 250 hymns within the Rg Veda alone. It is claimed by the Brahmins and Indo Aryan Racist/Linguists that Indra was the supreme ruler of all the gods and the leader of Devas. Indra was god of war and greatest of all warriors. He was the strongest of all beings and ruled thunder and storms. Indra was the defender of all gods and mankind against the forces of the evil. He was further claimed and regarded as the creator god since he brings water to the earth and thus causes fertility. He has also the power to revive slain warriors who had fallen in the battle. Fraud Brahmins claim that on Manasottara Mountain are the abodes of four demigods. East of Sumeru Mountain is Devadhani, where King Indra lives, and south of Sumeru is Samyamani, the abode of Yamaraja, the superintendent of death. Simil...

இருது (பருவம்) என்ற சொல்லின் சொற்பிறப்பு

The Skt word ऋतुः(Season) is derived from the Tamil word Iruthu (which means season of 2 months as 12 months is devided into 6 ऋतुः) iḻ,-இரு adj. Two, both ఇరు (p. 0138) [ iru ] iru. [Tel. cognate with రెండు.] adj. Two, both. ఇరుకెలకులు or ఇరుగడ both sides. ఇరుగోరు both shares, the whole, the gross crop. ఇరుచక్కి both sides. ఇరుచాళ్లదుక్కి a second ploughing. ఇరుతిగ or ఇత్తిగ six at dice: ఇరుతూము or ఇద్దుము two bushels. See తూము. ఇరుదెసల on both sides. ఇరునాలుగు twice four. ఇరువది or అరువై or అరవై twice ten. అరు on both sides, from side to side. ఇరువురు or ఇరుగురు both persons. இரு->இருமை² irumai , n. இரு->இரண்டு iraṇṭu , n. [T. reṇḍu, K. iraḍu, M. raṇḍu, Tu. raḍḍu.] 1. Two; 2 என்னும் எண். 2. A few; சில. இரண்டுநாளைச் சுற்றமே யிரங் கல் வேண்டா (சீவக. 270). இரு->இருது irutu : 1. Season of two months. இருதிள வேனி லெரிகதி ரிடபத்து (மணி. 11, 40). இருது irutu->ऋतुः [ऋ-तु-किच्च Uṇ1.71] 1 A season, period of the year, commonly reckoned to be six; शिशिरश्च वसन्तश्च ग्रीष्मो वर्षाः शर...

ETYMOLOGY OF SAKALAI. சகலை என்ற சொல்லின் சொற்பிறப்பியல்

Wife's sister's husband; தன் மனைவியின் உடன் பிறந்தாள் கணவன் என்ற சொல்லைக் குறிக்கும் சகலன் என்பது வடமொழிச் சொல்லான ஸகுலன் என்பதிலிருந்து வரமுடியாது . ஏனென்றால் சகுலன் என்ற சொல்லுக்கு ஒரே/அதே குடும்பத்தன்/குலத்தான் என்று தான் பொருள் படும். திருமணம் ஆன பின் மனைவி கணவனின் குடும்பம் அல்லது சாதி (குலக் கூட்டம்) -ஐச் சேர்ந்தவள் ஆகிறாள். கணவனைப் பொறுத்த மட்டில், அவள் உடன்பிறந்தவளின் கணவன் வேறு குடும்பத்தன் ஆவான். சக்களத்தி Sakkaḷatti, Co-wife, rival wife; மாற்றாளான மனைவி. சூது கற்ற சக்களத்தி (தனிப்பா. ii, 57, 140) என்பதைக் காண்க. rivalry என்று பொருள்படும் வகையில் சகளை, சகலன், சகலப்படி, சகலை, என்ற சொற்கள் பிறந்துள்ளன. கீழ்க் காண்க. சக்களத்திச்சண்டை cakkaḷatti-c-caṇṭai சக்களத்திப்போராட்டம். சக்களத்திப்போராட்டம் cakkaḷatti-p-pōrāṭṭam Mutual animosity or jealousy, as between rival wives; ஒருவனுடைய மனைவியருக்குள் நிகழும் பகைமை. சள்(சண்டை என்ற சொல்லின் மூலம்)->சள (sala)->(சக)-> (சக்க sakka )->சக்கள(sakkala)-> சக்களமை Sakkaḷamai 1. Rivalry between joint wives...