முதன்மை உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்

Etymology of Silex


சில்லு sillu n. 1. Broken piece, as of stone; துண்டு. கல்லுச்சில்லுப் பொருநாசிக்கேழல் (திருப்போ. சந். அலங். 18). 2. A round piece used by children in play; வட்ட மாயுள்ள விளையாட்டுக்கருவி. 3. Glass pane; கண் ணாடிச்சில்லு. 4. Wheel; சக்கரம். Loc. 5. Knee- cap, as being round; முழங்காற்சில்லு. 6. A game of hopscotch played with potsherd; நொண்டி விளையாட்டு.

சிலாகை (silāgai) [Tamil] n. 1. A mineral poison; தொட்டிப்பாஷாணம். 2. A blue stone; நீலக்கல். (யாழ். அக.)

சிலை (silai) [Tamil] n. 1. Stone, rock; கல். (பிங்.) 2. Hill, mountain; மலை. வணங்காச் சிலை யளித்த தோளான் (பு. வெ. 2, 12). 3. Horizontal stone for macerating spices. See அம்மி. தரைத் தடஞ் சிலையதாக (கந்தபு. தாரகன்வதை. 48). 4. Apothecary's stone-mortar. See கலுவம். இரத மாங் கொருசிலையிலிட்டு (கந்தபு. மார்க்கண். 132). 5. Statue, idol; கல்லிற் செதுக்கிய உருவம். 6. See சிலை வாகை. வணங்குசிலைச் சாபம் (பெருங். மகத. 20, 8).7. A mineral poison; மனோசிலை. 8. A mineral poison; சூதபாஷாணம். (மூ. அ.)

शिला (śilā) [Sanskrit] 1 A stone, rock.-2 A grind-stone;

silex [Latin] 1. pebble, stone, flint. 2.rock, crag

sílex [Catalan]
silex [English] 1.Flint.. 2. A finely ground relatively pure form of silicas used as a paint filler etc.
silex [French]
selce [Italian]
sílex, sílice [Portuguese]
silex [Romanian]
sílex, sílice [Spanish]

Idols are made using different materials such as stone, metal, wood, mud etc. ... Granite used for making idols are known as 'Silai'.

உருபு urupu [[Tamil] n. Form, shape; வடிவம். (தொல். சொல். 24, சேனா.)

உரூபம் urūpam [Tamil] n.  Form, shape; உருவம். (மணி. 6, 177.)

रूपम् rūpam [Sanskrit] ू.3.28] 1 Form, figure, appearance;-2 Form or the quality of colour (one of the 24 guṇas of the Vaiśeṣikas) -3 Any visible object or thing. -4 A handsome form or figure, beautiful form, beauty, elegance, grace;  -5 Natural state or condi- tion, nature, property, characteristic, essence; circum- stances (opp. to 'time' and 'place'); -6 Mode, manner. -7 A sign, feature. -8 Kind, sort, species. -9 An image, a reflected image. -1 Similitude, resemblance. -11 Speci- men, type, pattern. -12 An inflected form, the form of a noun or a verb derived from inflection (declension or conjugation). -13 The number one, an arithmetical unit. -14 An integer. -15 A drama, play;  -16 Acquiring familiarity with any book by learning it by heart or by frequent recitation. -17 Cattle. -18 A sound, a word. -19 A known quantity. -2 A beast. -21 A verse. -22 A name. -23 The white colour. -24 A particular coin (as a rupee); -25 Silver;


rūpēs [Latin] cliff, rock

rupe [Italian] rocky cliff

rupes [English] (astronomy, geology) An escarpment on another planet or a moon.

Sela (Arabic]السلع, Hebrew]סֶּלַע, transliteration Sela‛, meaning rock; Arabic]as-Sala‛; Greek]πέτρα; Latin]petra) was the capital of Edom, situated in the great valley extending from the Dead Sea to the Red Sea (2 Kings 14:7). It was near Mount Hor, close by the desert of Zin. It is called "the rock" (Judges 1:36).

cela`/sela‛ [Hebrew] 1) crag, cliff, rock.1a) crag, cliff. 1b) as stronghold of Jehovah, of security (figuratively)

Sela appears in later history and in the Vulgate under the name of Petra. The name "Petra" means rock, because this is the place where Moses "brought water out of the rock". The Bible refers to Petra three times as "Sela", which also means rock.

பொற்றை poṟṟai/poṭṟai [Tamil] n.1. Hillock, mound; சிறுமலை. (பிங்.) பொற்றைமால் வரைகளோ வென் புயநெடும் பொருப்புமம்மா (கம்பரா. இலங்கைகாண். 22). 2. Rock; கற்பாறை. (திவ். திருச்சந். 52, வ்யா.) 3. Mountain; மலை. (பிங்.) பொற்றையுற் றெடுத்தான் (தேவா. 1218, 10). 4. Bush, low jungle; சிறுதூறு. (அக. நி.) 5. Forest; காடு. (அரு. நி.) 6. Burnt jungle; கரிகாடு. (திவ். திருச்சந். 52, வ்யா.)

πέτρᾱ (pétrā) [Ancient Greek] 1. rock formation cliff, ledge, cave, ridge. 2. stone (as a building material)

πέτρα (pétra) [Greek] rock, stone

petra [Latin] stone, rock


cheatrã [Aromanian]
piedra [Asturian]
pedra [Catalan]
petra [Corsican]
pitra [Dalmatian]
petrous [English]
pierre [French]
piere [Friulian]
pedra [Galician]
pera [Istriot]
pietra [Italian]
pèira [Occitan]
pedra [Portuguese]
piatră [Romanian]
pedra [Sardinian]
petra [Sicilian]
piedra [Spanish]
piera [Venetian]
pire [Walloon]

சக்கரம் (cakkaram) [Tamil] n. Circle; வட்டம்.

चक्रम् (cakram) [Sanskrit] A circle, ring;

صَخْر (ṣaḵr) m (collective, singulative صَخْرَة (ṣaḵra), paucal صَخَرَات (ṣaḵarāt), plural صُخُور (ṣuḵūr) or صُخُورَة (ṣuḵūra)) [Arabic] 1. rocks. 2.solid rock. 3. boulders. 4. rock formations. 5. (plural, geology) rock

கருத்துகள்

இந்த வலைப்பதிவில் உள்ள பிரபலமான இடுகைகள்

Aryan Indra Vs Dravidian Indra

Brahmins’ lies about Indra and Vishnu Indra as told by Brahmins Vedas Indra is considered by Brahmins and linguist as the most important deity in Vedic Hinduism, and is celebrated in 250 hymns within the Rg Veda alone. It is claimed by the Brahmins and Indo Aryan Racist/Linguists that Indra was the supreme ruler of all the gods and the leader of Devas. Indra was god of war and greatest of all warriors. He was the strongest of all beings and ruled thunder and storms. Indra was the defender of all gods and mankind against the forces of the evil. He was further claimed and regarded as the creator god since he brings water to the earth and thus causes fertility. He has also the power to revive slain warriors who had fallen in the battle. Fraud Brahmins claim that on Manasottara Mountain are the abodes of four demigods. East of Sumeru Mountain is Devadhani, where King Indra lives, and south of Sumeru is Samyamani, the abode of Yamaraja, the superintendent of death. Simil...

ETYMOLOGY OF SAKALAI. சகலை என்ற சொல்லின் சொற்பிறப்பியல்

Wife's sister's husband; தன் மனைவியின் உடன் பிறந்தாள் கணவன் என்ற சொல்லைக் குறிக்கும் சகலன் என்பது வடமொழிச் சொல்லான ஸகுலன் என்பதிலிருந்து வரமுடியாது . ஏனென்றால் சகுலன் என்ற சொல்லுக்கு ஒரே/அதே குடும்பத்தன்/குலத்தான் என்று தான் பொருள் படும். திருமணம் ஆன பின் மனைவி கணவனின் குடும்பம் அல்லது சாதி (குலக் கூட்டம்) -ஐச் சேர்ந்தவள் ஆகிறாள். கணவனைப் பொறுத்த மட்டில், அவள் உடன்பிறந்தவளின் கணவன் வேறு குடும்பத்தன் ஆவான். சக்களத்தி Sakkaḷatti, Co-wife, rival wife; மாற்றாளான மனைவி. சூது கற்ற சக்களத்தி (தனிப்பா. ii, 57, 140) என்பதைக் காண்க. rivalry என்று பொருள்படும் வகையில் சகளை, சகலன், சகலப்படி, சகலை, என்ற சொற்கள் பிறந்துள்ளன. கீழ்க் காண்க. சக்களத்திச்சண்டை cakkaḷatti-c-caṇṭai சக்களத்திப்போராட்டம். சக்களத்திப்போராட்டம் cakkaḷatti-p-pōrāṭṭam Mutual animosity or jealousy, as between rival wives; ஒருவனுடைய மனைவியருக்குள் நிகழும் பகைமை. சள்(சண்டை என்ற சொல்லின் மூலம்)->சள (sala)->(சக)-> (சக்க sakka )->சக்கள(sakkala)-> சக்களமை Sakkaḷamai 1. Rivalry between joint wives...

இருது (பருவம்) என்ற சொல்லின் சொற்பிறப்பு

The Skt word ऋतुः(Season) is derived from the Tamil word Iruthu (which means season of 2 months as 12 months is devided into 6 ऋतुः) iḻ,-இரு adj. Two, both ఇరు (p. 0138) [ iru ] iru. [Tel. cognate with రెండు.] adj. Two, both. ఇరుకెలకులు or ఇరుగడ both sides. ఇరుగోరు both shares, the whole, the gross crop. ఇరుచక్కి both sides. ఇరుచాళ్లదుక్కి a second ploughing. ఇరుతిగ or ఇత్తిగ six at dice: ఇరుతూము or ఇద్దుము two bushels. See తూము. ఇరుదెసల on both sides. ఇరునాలుగు twice four. ఇరువది or అరువై or అరవై twice ten. అరు on both sides, from side to side. ఇరువురు or ఇరుగురు both persons. இரு->இருமை² irumai , n. இரு->இரண்டு iraṇṭu , n. [T. reṇḍu, K. iraḍu, M. raṇḍu, Tu. raḍḍu.] 1. Two; 2 என்னும் எண். 2. A few; சில. இரண்டுநாளைச் சுற்றமே யிரங் கல் வேண்டா (சீவக. 270). இரு->இருது irutu : 1. Season of two months. இருதிள வேனி லெரிகதி ரிடபத்து (மணி. 11, 40). இருது irutu->ऋतुः [ऋ-तु-किच्च Uṇ1.71] 1 A season, period of the year, commonly reckoned to be six; शिशिरश्च वसन्तश्च ग्रीष्मो वर्षाः शर...